If you want to know what texts exist in Arabic, then the classic resource is Carl Brockelmann’s Geschichte der arabischen Litteratur,
published in seven volumes, in a terrible, disorganised, highly abbreviated format, starting in the 19th century.
This is essentially unreadable, even if you have good German. The first 2 volumes are the original edition; there
are 3 volumes of supplements; and then 2 volumes of a revised edition which refers to both the original and the supplements.
It is a monster work of scholarship, but quite unusable. Paula Skreslet wrote:
Specialists in Islamic literature must make the effort to become conversant with Carl Brockelmann’s
classic of Orientalist scholarship, Geschichte der arabischen Litteratur. It is partly a narrative
history, but chiefly an encyclopedia of entries on individual Arab writers and their work. Vol. 1
is organized chronologically, then by type/genre of literature (or subject matter), then
geographically; vol. 2 organizes first by chronology, then geography, then genre or subject.
Indexes for authors, titles, and the European editors of texts arc found in the third
supplemental volume (after the entries on the modern era up to 1939). Even those who
read German easily find Brockelmann’s work challenging to use, thanks to his difficult
systems of abbreviation and transliteration, the lack of cross-references, the relationship
between the supplements and the original volumes, and the proliferation of addenda and corrigenda.[1]
... Dutch translator Joep Lameer ... translated the lot into English, reorganised it,
de-abbreviated the text, and generally cleaned it up and brought it up to date. ...
His translation is titled, “History of the Arabic Written Tradition”, and is available
from Brill here, for about $50 a volume.
How to download a manuscript at the Austrian National Library (Österreichische Nationalbibliothek)
from Roger Pearse
This is for all you non-German speakers out there. Yes, it is indeed possible to download a PDF of manuscripts at the ONB in Vienna!
All the fully-digitised manuscripts for the Österreichische Nationalbibliothek are listed on a page
here:. (The link doesn't look very permanent, so you might have to search at
manuscripta.at).
But it is very useful to have them all on one page! Ctrl-F to find the manuscript you want by number.
Here's a screen-grab of the top of the page:
Click on the manuscript you want. I've highlighted ONB 6. Here's the next page:
What you want is the "Volldigitalisat" - "Fully digitised". Click on the "Quicksearch" link:
I had to use Chrome's automatic translate facility to work out which, if any of this, was relevant. It's "Online-Zugriff". Click there. That will take you down the page, to somewhere seemingly random:
Clicking on "Digitales Objeckt" will, at last, take you to the online manuscript.
Right-click on the image, and the menu above will appear. This contains the exciting words "Objekt herunterladen" - "Download Object".
If you click on this, you will be prompted to download a PDF of the "Gesamtes Objekt" - the whole thing.
Marvellous! Well done the ONB. Now I can mark up the PDF and do some work on the manuscript.
Chrysocollate - fairly new, automates many collation and editing tasks
Logeion - offers free integrated access to a large number of Latin and Greek dictionaries,
including the Dictionary of Medieval Latin from British Sources, very useful for Christian Latin in general, especially after AD 600, where Lewis & Short stops
Map of Late Roman/Early Islamic territories - Gaza to Damascus
Figure 4.1
Map of the territories around Baysān/Scythopolis, Fiḥl/Pella and Jarash/Gerasa, showing late Roman and early Islamic provincial structures (Alan Walmsley).
terminus post quem - the earliest possible date for something. terminus ante quem - the latest possible date for something.. terminus a quo - the earliest possible date for something. terminus ad quem - the point at which something ends or finishes.
Manuscript Terminology
MS - Manuscript (written by hand)
MSS - Manuscripts
Autograph - A manuscript in an author's hand that includes the author's signature
Colophon - A statement providing the details of publication, sometimes found at the end of a book, but more often at the bottom of a printed book's title page
Titulus (plural tituli) - Title of a book - derived from ancient inscriptions which labeled items such as sculptures, art, boundaries, etc.
Folio - From the Latin word for leaf, a paper size designating one-half of a standard-size sheet of paper. Achieved by folding the sheet in half once.
The front and back of a folio are referred to as recto and verso. Also the size of the book or manuscript comprising such sheets, sometimes abbreviated 2o.
Shakespeare's plays were first collected in the famous First Folio of 1623.
Leaf - A single sheet of paper or vellum, each side of which constitutes a page.
Page - A single side of a leaf, and part of a system of enumerating the leaves in a book.
Recto - The front or obverse of a page, leaf, or sheet of paper, vellum, or other surface designed for writing.
Verso - The back or reverse of a leaf or sheet of paper, vellum, or other surface designed for writing.
Stemma - (pl. stemmata) The genealogy of multiple transcriptions of a work.
Archetype - an older manuscript from which younger manuscripts were copied
Palimpsest - a manuscript page, either from a scroll or a book, from which the text has been scraped or washed off so that the page can be reused for another document.