The two Armenian editions, one published in Moscow in 1856 by Osgan of
Erivan, the other in Paris in 1859 by G. Chahnazarian, have long been out of
print. In 1862 V. Langlois published a French translation of certain sections
only;2 in 1869, the greater part of the text, beginning with the year o092, was
included by E. Dulaurier, together with a French translation, in the Recueil
des historiens des Croisades.
All of these publications were based on two manuscripts of fairly late date
in the Library of Etchmiadzin and on copies of them made towards the middle
of the nineteenth century. The new Armenian edition, recently published by
Father Serope Akelian, deserves, therefore, special attention.4 It is based on a
manuscript of the late thirteenth or early fourteenth century which had been
bought in Constantinople in 1876 by Serope Markar Alishan and given to his
elder brother, Father Leonce Alishan, who deposited it in the Library of San
Lazzaro (no. 1308).5 There are several lacunae in this manuscript. The initial
folios, relating the events of the years 951 to 974, are lost and the manuscript is
also incomplete at the end, where it stops abruptly in the middle of an account
of the events of the year 1272; the other missing parts occur after folios II,
35, 45, and 156 (A.D. 1023-1029, lo63-1o64, 1070, 1230-1251). In order to
present a continuous text, the editor has copied the missing parts from the
Paris edition of Smpad's Chronicle and in one instance from the History of
Matthew of Edessa, clearly indicating these additions through the use of
smaller type.
Unfortunately, this new publication is not a critical edition. There are
frequent references in the footnotes to the corresponding passages of Matthew
of Edessa and occasional references to those of the Chronicle of Samuel of
Ani, but in rare instances only is the text compared with that of the earlier
editions of Smpad's Chronicle. This is particularly regrettable because of the
many important differences, and the reader who does not himself make this
comparison remains unaware of the particular significance of the manuscript
on which the new edition is based, and of the new information that it provides.
... for more details (lots of details), see
Der Nersessian (1959:144-168)