Open this text page in a new tab Open earthquake page in a new tab

Appeal from Pope Alexander III

Background and Biography
Background and Biography

Excerpts

Guidoboni and Comastri (2005) supply an English translation of a Latin document drawn up on 8 December 1170 on the orders of pope Alexander III which was requesting funds from the Church of France.
English from Guidoboni and Comastri (2005)

Bishop Alexander, servant of the servants of God. Beloved sons, to all the faithful in the realm of France, [we give] apostolic blessing and [we wish them] good health. You will all have been able to learn, from the accounts of travellers, of the trials, tribulations, sufferings and troubles experienced by the towns, castles and other places in the Eastern Lands; nevertheless, it has seemed appropriate to us, not without much concern, to remind you of these things, and to urge you even more insistently to exercise your charity in the face of these disasters. By the inscrutable will of God, many towns and castles have been wholly or partly reduced to ruins or razed to the ground by the earthquake, and a multitude of people have lost their lives in the ruins. And emboldened by this, the enemies of Christ have tyrannically occupied some Christian places. Amongst these is a large and populous village belonging to the Church of Nazareth, where, for their sins, clergy and other inhabitants have been taken prisoner. For this reason, and because of other troubles, the canons of the above-mentioned church find themselves in a state of such want and poverty that, unless the other faithful come to their aid, they will no longer be able to remain in His church and pay their Creator his tribute. [-J. Issued at Tuscolo on the sixth day before the Ides of December [8 December]

Latin from Guidoboni and Comastri (2005)

Alexander episcopus servus servorum Dei. Dilectis filiis universis fidelibus per regnum Francie constitutis salutem et apostolicam benedictionem. Civitatum, castellorum et aliorum locorum, terre Orientalis desolationem, tribulationes et angustias, pariter et dolores, licet ex relatione commeantium vestra potuerit universitas didicisse, vobis tamen non sine merore necessarium duximus significare et ad compassionem tantorum malorum vestram sollicitare studiosius caritatem. Divino siquidem et occulto iudicio faciente ex terre motu plures civitates et oppida, quedam ex toto, quedam ex parte diruta et funditus evulsa, in ruina quorum ingens hominum multitudo est suffocate. Unde quidam inimici contrarii Christi audaciam assumentes nonnulla loca Christianorum invasion tyrannica occuparunt; inter quae magnum et populosum casale ecclesie Nazarene peccatis exigentibus capientes clericos et ceteros habitatores in captivitatem duxerunt. Inde est, quod canonici prescripte ecclesie turn ex hoc, turn ex aliis malis et angustiis supervenientibus ad tantam devenere inopiam et paupertatem, quod nisi a Dei fidelibus adiuventur, in ecclesia sua non poterunt diutius ad summi conditoris obsequium permanere. Datum Tusculano VI idus decembris.

Chronology

Date of the earthquake is not specified.

Seismic Effects
  • many towns and castles have been wholly or partly reduced to ruins or razed to the ground by the earthquake and a multitude of people have lost their lives in the ruins
  • Amongst these is a large and populous village belonging to the Church of Nazareth
Locations
  • Church of Nazareth
Online Versions and Further Reading
References